Tıbbi tercüme

Tıbbi Tercüme

 

Tıbbi tercüme; medikal çeviri olarak da ifade edilir.

Tıp sektöründe yazılmış olan makale, araştırma ve rapor gibi metinlerin çevirisinin yapıldığı tercümanlık hizmeti olarak bilinir. Bu tercüme çeşidine de aynı diğer seçeneklerde olduğu uzmanlık bilgisinin bulunması gerekir.

Çeviriyi yapacak kişinin tıp alanında kullanılan kavramları ve terimleri iyi şekilde bilmesi son derece önemlidir.

Tıbbi tercüme yaparken özellikle cümlede herhangi bir biçimde anlam değişmemesi dikkat edilmesi gereken en önemli unsurların başında yer alır.

Anlam değişiklikleri çoğu zaman yazım hatası ya da hatalı tercüme gibi durumlarda meydana gelir.

Kaliteli hizmet sunabilmek adına güncel konuların takip edilmesi de önemli bir noktadır. Bu sayede gündemden haberdar olunup, yeniliklere daha doğru şekilde adapte olunabilir.

Tıbbi Tercüme Hangi Alanları Kapsar?

Tıbbı tercüme; son derece geniş bir alanı kapsar. Adından da anlaşılacağı üzere tıp dalı ile ilgili olarak yazılan hemen hemen her içeriğin çevirisi bu hizmet kapsamında yapılır. Bu alanda tercümesi yapılan metin çeşitleri şöyledir;

  • Tıp alanında yazılmış belgeler
  • Hastaların föyleri
  • Anestezi, kadın doğum, dahiliye, ortopedi ya da kardiyoloji gibi alanlarda yazılmış makale çeşitleri
  • Patoloji raporları
  • İlaç prospektüsleri
  • Hem tıp hem de eczacılık alanında yazılan tezler
  • Sağlık raporları ve reçeteler
  • İlaçların tescil belgeleri
  • Tıp alanındaki ürün lisansları
  • Eczane ya da hastane gibi kurumların tanıtım içerikleri
  • Uzman doktor raporları

Kaliteli Tıbbi Tercüme Detayları

 

Kaliteli bir tıbbi tercüme hizmetinin birtakım önemli püf noktaları vardır. Özellikle uzman kadro ile çalışılması en önemli noktalardan biridir.

Tercümanların gerekli eğitimleri alması ve bu alana ilgi duyması da önem arz eden unsurlar arasında yer alır.

Tıbbi tercüme yapacak kişiler, bu iş sırasında sık sık Latince kelimelere denk gelebilirler. Bu noktada Latinceye hakim olunması büyük bir avantaj sayılır.

Çeviriyi yapacak olan tercümanın Latince bilmesi, ortaya kusursuz işler çıkmasına katkı sağlar.

Çeviri hizmetinin fiyat aralıkları ise sayfa ve kelime sayısı gibi detaylara göre şekil alır. Fiyatlar geniş bir yelpazede seyreder.

Bütçenize göre ve istediğiniz kalitede hizmeti rahatlıkla bulabilirsiniz.

 

Tıbbi tercüme, içeriğinde akademik makaleler, ortak teknik dokümanlar (CTD), tıbbi raporlar, Bakanlık yazışmaları, ruhsatlandırma dokümantasyonu, GMP sertifikaları, klinik araştırma metinleri, prospektüs, kullanma talimatları, hasta reçeteleri, tahlil sonuçları, epikriz raporları, sağlık sigortası ve analiz raporları gibi birçok metin türünü barındıran geniş ve önemli bir çeviri alanıdır.

Medikal tercüme yaptırmak istiyorsanız çeviri ve çevirmen kalitesi çok önemlidir çünkü tıbbi çeviri metinlerinin konusu sağlıktır. Sağlık dikkatle ele alınması gereken bir konudur. Tıbbi tercümelerde bu yüzden alanında uzman tıbbi tercüman kadromuzla çalışıyoruz. Medikal tercüman kadromuz tıbbi çevirinin her alt alanında uzmanlaşmış ve deneyimli çevirmenlerden oluşuyor.

Butik medikal tercüme hizmeti

Pharmaling, sınırlı sayıda müşteriye kurum içinde bulunan tıbbi tercüman kadrosuyla hizmet vermektedir. Butik bir çeviri ofisi olarak diğer büyük çaplı çeviri ofislerine göre masrafları daha azdır, biz de bunu çeviri maliyetine en uygun şekilde yansıtırız. Bunun neticesinde, Pharmaling, müşterilerine en uygun medikal tercüme fiyatlarıyla hizmet vermektedir.

Yapay zeka destekli tıbbi tercüme

Makine çevirisinin desteğiyle size medikal tercümelerinizi hızlı ve kaliteli bir süreçle ulaştırıyoruz. Alanında uzman tıbbi tercümanlarımız, akıllı ve tıbbi çeviriye özel olarak eğitilmiş çeviri motorumuz sayesinde daha hızlı çalışıyor ve daha kaliteli çeviriler üretiyor. Yapay zekanın ulaştığı noktayı müşterilerimize kaliteli hizmet sunabilmek için en iyi şekilde kullanıyoruz.

Birçok dilde medikal çeviri hizmeti

İngilizce, Türkçe, Almanca, Fransızca, Arapça, İspanyolca ve daha birçok dünya dilinde profesyonel çevirmen ve editör kadromuzla ve asla ödün vermediğimiz üç aşamalı çeviri sürecimizle üstün kalite sunuyoruz.

Akademik makale çevirisi, olgu sunumları, tez çevirileri, diş hekimliği çevirileri, MRI (manyetik rezonans görüntüleme) ve bilgisayarlı tomografi (CT) raporları, sağlık turizmi çevirisi, laboratuvar sonuçları gibi ihtiyacınız olabilecek her metin türünde tıbbi çeviri hizmeti sunuyoruz.

Uygun fiyatlı tıbbi tercüme için fiyat teklifi almak isterseniz lütfen bizi 0312 963 1843 numaralı telefondan arayın, merhaba@pharmaling.com adresinden e-posta gönderin veya iletişim formumuz aracılığıyla bizimle iletişime geçin.

İletişim
gdpr-image
Bu internet sitesinde deneyiminizi iyileştirmek için çerezler kullanıyoruz. İnternet sitemizi kullanarak Gizlilik Politikamızı ve KVKK Aydınlatma Metnimizi kabul etmiş olursunuz.